サムライの特徴

ホーム > サムライの特徴

サムライの特徴

わかりやすい翻訳

表面的な翻訳ではなく、文が持っている意味を理解した上で翻訳を行います。また、翻訳対象となる文書の専門分野に適合する翻訳者、適切な翻訳ディレクション(訳出言語)を専門とする翻訳者を選び翻訳作業を行います。このため、わかりやすく正確な翻訳を実現しています。高品質の翻訳結果が得られます。

大量でも迅速

独自の翻訳システムで大量の文書を短期間で翻訳。翻訳者は翻訳会社内でネットワークで結ばれており、迅速に翻訳業務を割り当てて翻訳を進めることが可能です。また、大量の翻訳を行なう場合には複数の翻訳者が翻訳し、納入責任者永江が統合します。
翻訳証明書が添付される公文書の証明書翻訳では、レターヘッド、印鑑、翻訳者の署名を付したハードコピーの翻訳品、翻訳証明書を郵便局のレターパックで迅速に郵送します。東京、大阪その他主要地域は発送後翌日にお手元に届きます。

優れたコストパフォーマンス

低価格でも高品質の翻訳は企業努力から生まれます。安かろう、悪かろうの低価格だけを売りにして受注する翻訳会社が翻訳した文章は、結果として理解するのに大変な労力を費やしたり手直しを要したりして、結局はコスト高になります。翻訳会社には品質と価格の両面に優れた翻訳会社「翻訳のサムライ」をお選びください。

様々なフォーマットに対応

ご希望の各種フォーマットで納品します。各種企業向け文書の翻訳についてはエクセル、ポワーポイント、PDF、htmlファイルなど各種フォーマットで納品いたします。ご要望のフォーマットがありましたらご指定ください。
翻訳ワークベンチのトラドスも指定がある場合は対応します。
翻訳のサムライでは納品ファイルはいただいた原稿と同一フォーマットで納品するのが基本です。翻訳を受領した後に顧客様の方で翻訳文のカット&ペーストが必要になるという面倒はありません。すぐに資料としてご利用いただけます。原稿と異なった納品方法、その他DTPサービスが必要な場合はご相談ください。

実績と信頼性

翻訳のサムライは翻訳会社として1999年に創業以来、お客様の翻訳ニーズに正確、迅速に応えることを社是として翻訳商品の提供を続けてまいりました。証明書翻訳といえば翻訳のサムライという評価をいただくのが変わらぬ目標です。原稿としていただいた書類の守秘義務を厳守します。企業の顧客様には依頼に応じて守秘義務契約書を締結させていただきます。ご用命ください。

戸籍謄本等(平成改製以降の戸籍は全部事項証明書、個人事項証明書と記載されています)の翻訳品の納品はすべてレターパックで速やかにお送りします。翻訳の公証のサービスも承っております。

翻訳会社翻訳のサムライは戸籍謄本の翻訳で随一。詳細は戸籍謄本のページをご覧ください。戸籍謄本は市町村により様式が2種類あります。戸籍の翻訳申し込みの前にご確認ください。

登記簿謄本は各地域の法務局の登記官(英訳ではRegistrar)が発行する会社の登記事項を記載した公文書で、コンピュータ化した書式に移記したものは履歴事項全部証明書などの呼称となっています。

また会社定款の翻訳、あるいは財団等寄付行為等も必要な場合は会社の目的、その他で登記簿謄本(履歴事項全部証明書、全部事項全部証明書、各一部証明書、閉鎖事項全部証明書なども含む)と重複する項目がありますので、登記簿謄本の翻訳を依頼した翻訳会社で同時に英訳するのが統一性、費用の点から有利です。

またインド、香港、イギリス、アメリカ諸外国の会社定款、基本定款、付属定款の翻訳(和訳)も経験豊富です。

会社定款の用語その他翻訳関連情報については翻訳のサムライのマザーURL:https://www.honyakunosamurai.co.jp/のサイト内ページ(定款の翻訳: https://www.honyakunosamurai.co.jp/fields/homu/teikan/)も併せてご覧ください。

証明書翻訳

専門領域

一般的な会社案内やパンフレットなどのビジネス文書の翻訳はもちろんのこと、専門性の高い技術文書、レター、マニュアル、法務文書、開示文書など幅広い翻訳を確かな翻訳技術でご提供いたします。特に法律、経済分野の翻訳には強みを持っています。

各種証明・公文書、ディストリビュータ契約をはじめとする各種契約書、ホームページ英語等会社案内、決算書、金融法律、特許、車両・船舶、機械工学、建築、コンピュータ、電気・電子工学、バイオテクノロジー、医学・薬学、各種論文、文芸書、その他各種記事まで幅広く対応いたします。各翻訳のプロジェクトは各分野に精通した翻訳者が担当し、校正と品質管理を経て最終的な翻訳品となります。

戸籍謄本・抄本婚姻届婚姻要件具備証明住民票公共料金支払証不動産鑑定評価書卒業証・成績証明書在職証明書死亡届、取扱説明書(使用説明書・操作説明書)、仕様書、サービスマニュアル、技術論文、契約書、販促資料、品質管理マニュアル、会社案内、ホームページ英語版、プレスリリース、企画書、観光案内などの日英・英日翻訳をお引き受けしております。 その他メールあるいは電話でお尋ねください

翻訳に関連したサービス

  • 翻訳だけにとどまらず、DTP等、翻訳に関連した作業もいたします。
  • 企業紹介、商品紹介、レクチャーなどのビデオの吹き替え等、単なる翻訳の領域を越えたサービスを提供します。
  • 翻訳証明書に加えて、公証、領事館認証なども可能な限りご要望にお応えします。

預金通帳の翻訳

  • イギリス留学や、英国ユースモビリティスキーム(YMS、旧ユースエクスチェンジスキーム、またはワーキングホリデー、ワーホリ)などのビザ申請に必要な翻訳(通帳の翻訳など)をイギリス移民局の要求に従うよう迅速なターンアラウンドタイムで、翻訳証明つきで納入します。レターパックライトで安心、快速。
  • 詳しくは預金通帳の翻訳またはユースモビリティスキームのページをご覧ください。

マイセカンドホームプログラムビザ申請用戸籍謄本他

  • 公証役場での翻訳の公証もスピーディ。マレーシアのマイセカンドホームプログラムのコンサルティング自体はいたしません。申請書類の翻訳だけ必要な方に適した翻訳サービスです。同プログラム向け戸籍謄本や給与証明の翻訳および公証の実績多数あります。
    → マイセカンドホームプログラム
  • 医師免許証・歯科医師免許、建築士免許、調理師免許証、保育士資格、介護士資格、教職免許の翻訳等、自分をアピールする書類の翻訳には、信頼が置ける翻訳会社の翻訳証明書付きの翻訳が適しています。
  • 改製原戸籍、除籍謄本、住民票、婚姻届受理証明書、死亡届(死亡診断書)源泉徴収票、会社の発行する在職証明書や辞令の翻訳も業界屈指の価格帯で提供中!