専門分野

ホーム > 専門分野

翻訳のサムライの専門分野

証明書翻訳

戸籍謄本・戸籍抄本の英訳除籍謄本・抄本、改製原戸籍婚姻証明書・婚姻届受理証明書・婚姻届書記載事項証明書婚姻要件具備証明書の翻訳(日本語から英語、及び英語から日本語、多言語)、出生証明書・出生届書記載事項証明書の翻訳住民票源泉徴収票確定申告書の翻訳卒業証書・学位記・成績証明書の翻訳医師免許在職証明書死亡届・死亡診断書登録原票記載事項証明書の翻訳その他公文書、準公文書の翻訳(日英訳他)を取り扱っています。イギリス留学又はワーキングホリディ、カナダ留学向け銀行の預金通帳の翻訳も迅速に翻訳します。証明書翻訳は日本語から英語への英訳が中心となりますが(この場合翻訳証明書は英文)、英語から日本語への結婚許可証、婚姻証明書、婚姻要件具備証明書、出生証明書の和訳も経験豊富です。フィリピンの出生証明書(Certificate of Live Birth)、認知宣誓供述書(Affidavit of Acknowledment)、出生遅延届宣誓供述書(Affidavit for Delayed Registration of Birth)の日本語訳などもお任せください。
→ 証明書翻訳の詳細へ

企業の各種 契約書翻訳

また、販売店契約(ディストリビュータ契約)、秘密保持契約(守秘義務契約)、ライセンス許諾契約、商品化許諾契約、土地賃貸借契約、建物賃貸借契約、定期土地(建物)賃貸借契約、業務委託契約、雇用契約、商品売買基本契約をはじめとする企業間、会社間の各種契約書の翻訳には特に力を入れています。また、最近は生産工場の海外移転の加速に伴い外国の会社定款の和訳の案件がとみに増えており、特にインド定款(基本定款、付属定款)の日本語訳(和訳)の取扱数は多くなっています。
→ 契約書の翻訳の詳細へ

専門文書その他

一般的な私的書簡、会社間通信文(Eメール含む)、会社案内やパンフレット、販促資料、会社ホームページ、プレスリリース、企画書などの一般ビジネス文書の翻訳はもちろんのこと、専門性の高い不動産鑑定評価書ほか不動産関連文書、会社の決算報告書、決算短信、監査報告書、監査マニュアルほか会社の会計文書、取扱説明書(使用説明書・操作説明書)、製品仕様書、マニュアル、品質管理マニュアル、技術論文その他技術文書法務文書金融文書医学・薬学、海事文書など幅広い翻訳を確かな翻訳技術で提供いたします。特に企業間契約書、財務諸表、和解書など法律、経済分野の翻訳には強みを持っています。各翻訳のプロジェクトは各分野に精通した翻訳者が担当し、校正と翻訳会社として厳正な品質管理を経て最終的な翻訳品となります。

専門文書等の案内については翻訳のサムライのメインサイトhttps://www.honyakunosamurai.co.jpをご参照ください。

戸籍謄本の翻訳は

外国諸国では、出生証明書、婚姻許可証、結婚証明書、死亡証明書などが使用される場面で、日本の戸籍謄本が使用されることが多くあります。婚姻その他の理由でカナダの永住ビザを申請する、オーストラリア留学、イギリス留学で学生ビザを申請する、会社からの出向でビジネスビザを申請するなど、戸籍謄本の翻訳、戸籍抄本、除籍謄本、平成改製原戸籍、その他の改製原戸籍の英訳が必要な方、またその他の公文書の翻訳が必要な方、スペイン語訳、中国語訳が必要な方は翻訳会社「翻訳のサムライ」の迅速・正確な戸籍謄本の翻訳および公証取得サービスをご利用ください。外務省の公印確認、又は提出国によりアポスティーユ(ヘーグ条約批准国に適用される付箋による認証)の取得も依頼主の指示に従い手配いたします。

商業登記簿謄本の翻訳

海外子会社の設立、営業所の設置その他で会社の登記簿謄本の翻訳(現在事項全部証明書、履歴事項全部証明書の翻訳)が必要な場合には翻訳会社翻訳のサムライの登記簿謄本の翻訳サービスをご利用ください。また、土地登記簿、建物登記簿など不動産登記簿も翻訳します。会社登記簿謄本、会社定款の英語での表現は会社法に沿った正確な表現が求められます。また、記 載事項のひとつである新株予約権(英語ではShare Option, 特に米語ではStock Option)、または新株予約権付社債(Bond with Share Options, Bond with Stock Options)などがある場合は翻訳、英訳には特に正確な背景知識を要します。法律、会計の翻訳に強い翻訳会社翻訳のサムライにお任せください。
→ 会社定款の翻訳の詳細へ
→ 会社登記簿の翻訳の詳細へ

多言語翻訳の詳細

韓国戸籍の英訳

帰化申請などで韓国の戸籍謄本の翻訳、登録原票記載事項証明書の英訳が必要になる韓国国籍の方はご相談ください。韓国戸籍の英語への翻訳(翻訳証明書付)を承っております。また日本の戸籍の韓国語訳も承ります。
→ 韓国戸籍の翻訳

戸籍のスペイン語訳

戸籍謄本、戸籍抄本その他の証明書の翻訳をスペイン、メキシコ、ベネズエラ、チリ、アルゼンチンその他スペイン語圏の諸国に提出する場合の戸籍謄本(全部事項証明)のスペイン語訳(日西訳)もお任せください。
→ 戸籍のスペイン語訳

会社登記簿の中国語訳

会社登記簿の中国語訳もお任せください。翻訳会社の発行する翻訳証明書を添付して迅速に納品いたします。ご依頼により戸籍謄本、登記簿など翻訳した公文書の公証役場での公証(法務局の公証人の押印確認を含む)、外務省での公印確認の取得および外務省で公印確認を取得したあとの中国領事館での認証も承ります。中国以外の国について外務省での公印確認後の外国大使館領事部での認証の取得代行も承ります。翻訳会社翻訳のサムライの翻訳関連サービスです。
→ 会社登記簿の中国語訳