信用情報記録開示書の翻訳・英訳
JICC(株式会社日本信用情報機構)が発行する信用情報記録開示書の翻訳提出が申請書類のひとつとして求められることがあります。
- 信用情報記録開示書(ファイルD)
- 信用情報記録開示書(ファイルM)
- 照会記録開示書
翻訳の公正性をまもるために、翻訳は本人以外の第三者(翻訳会社)による翻訳を要求する国や機関が多いです。
翻訳のサムライの信用情報記録開示書翻訳
信用情報記録開示書を日本語から英語へ翻訳する必要がある方は、ぜひ翻訳のサムライの翻訳サービスをご用命ください。翻訳のサムライは1999年の創業以来、数多くの証明書翻訳を手がけ、その優れた品質で多くの提出先各機関の信頼を得ています。翻訳のサムライは原文に忠実な丁寧な翻訳をいたします。実績の翻訳会社、翻訳のサムライの翻訳を証明書類に添えて提出すれば、書類の妥当性には万全です。
翻訳料金
信用情報記録開示書の翻訳
1枚 8,800円~
※原稿拝見後にお見積いたします。
その他の料金表の詳細はこちら → 翻訳料金表(英訳)
納期
通常納期でご入金後5営業日後の発送となります。最短納期で当日納品可能です。
翻訳納期に関する詳細はこちらをご覧ください。 ⇒ 翻訳の発送と納期
翻訳証明書
信用情報記録開示書等の証明書の翻訳には弊社の社印と翻訳者の署名が入った翻訳証明書をお付けして納品いたします。翻訳のサムライは翻訳証明サービスに実績があります。査証申請の場合にも安心してご提出いただけます。
※詳細はリンクをクリックしてください
翻訳の公証
翻訳には公証を求められることがあります。翻訳後の公証が必要か提出先に確認後、必要な場合はご依頼ください。
公証については弊社「公証のページ」を参照してください。