翻訳証明書つき母子手帳の英訳
海外の幼稚園や学校にお子様を入学させる際に、母子手帳の翻訳の提出が求められる場合があります。
また海外移住や渡航の際に、お子様の病歴や予防接種記録が記された母子手帳の翻訳を持っていれば、外国での通院の際にも安心です。
母子手帳の翻訳は、翻訳のサムライのお任せください。「出生届済証明書」、「出産時の状態の記録」、「予防接種」などの項目を英文に翻訳いたします。
まずは翻訳が必要な母子手帳のページをお問い合わせフォームに添付してお送りください。
すぐに見積りと納期を返信させていただきます。翻訳には翻訳証明書をお付けいたしますので査証申請の際にも安心です。翻訳の公証や認証も承ります。
ご発注から納入までの流れ
(1)申込書と元原稿の送付
オンライン申込書またはEメール添付やFAXで、翻訳を希望される原稿のコピーをお送りください。確認次第、料金と納期をお知らせをいたします。
(2)お支払い
クレジットカードまたは銀行振込で料金をお支払いください。詳しくはお支払方法をご参照ください。
(3)翻訳原稿のお客様による確認
翻訳原稿のPDFファイルを添付しますので、記載されているお名前のローマ字スペルに変更が必要な場合は直ちにご連絡ください。
(4)納品物を受領
翻訳証明書を添付して、追跡可能なレターパックで書類を発送いたします。海外への発送も可能です。また申し込み時点で『メール納品と郵送(+1100円)』を選択された場合は、発送前に完成品のスキャンデータをメールで納品いたします。公証手続きをご希望される場合は、原稿確認後に手続きを行い、発送いたします。
翻訳依頼から受取りまでの流れについて詳しくは、発注から納品までのプロセスをご覧ください。
納期
通常納期でご入金後5営業日後の発送となります。最短納期で当日納品可能です。
翻訳納期に関する詳細はこちらをご覧ください。≫翻訳の発送と納期
翻訳証明書
母子手帳の翻訳には、弊社の社印と翻訳者の署名が入った翻訳証明書をお付けして納品いたします。翻訳のサムライは翻訳証明サービスに実績があります。査証申請の場合にも安心してご提出いただけます。
翻訳の公証
- 翻訳には公証を求められることがあるので、提出先の要件を確認し必要な場合は翻訳の公証も併せてご依頼ください。≫翻訳の公証サービス