翻訳のサムライでは7年くらい前から日本の政府が発行する公文書の翻訳を多数取り扱っています。公文書を翻訳(英訳)した場合、翻訳した元となった原稿(公文書)と翻訳した翻訳文が真正なものであることを証明するために翻訳会社である翻訳のサムライで「翻訳証明」というものを発行します。翻訳を業とする翻訳会社が翻訳者の署名とともに社印を捺印などするので、ビザ申請のための戸籍謄本及びその翻訳の提出などたいていの用途でこの翻訳のサムライの「翻訳証明」で用が足ります。
ところが、翻訳会社はしょせんは私企業ですので証明文書として会社の翻訳証明だけではオーセンティシティの点で足りない場合もあります。一例が、諸外国に子会社を設定する場合などに外国の監督機関に提出する日本の企業の登記簿(履歴事項全部証明書など)と認証済定款とその翻訳、及び翻訳証明の場合です。
翻訳のサムライでは5年くらい前から登記簿(及び定款)の翻訳と翻訳証明書を公証役場で公証し、管轄法務局長による公証人の押印確認及び外務省によるアポスティーユ又は公印確認を取得してきました。
外務省がアポスティーユを発行した場合は、書類の提出者であるクライアントは提出国の機関にそのままその認証書類を提出できるのですが、外務省が公印確認を発行した場合は、クライアントは提出機関に書類を提出する前に提出国の在日領事館又は大使館領事部にて領事認証を受けなければなりません。
翻訳の領事認証
ここ数年翻訳のサムライでは登記簿等の翻訳ののちに公証人の公証、外務省の公印確認を取得したのち、この領事認証の取得代行を依頼されるケースが中国を中心に増えてまいりました。このほか、フィリピン、ベトナム、そのほかの領事認証の依頼があります。
翻訳書類の領事認証、すなわち登記簿(履歴事項全部証明書または現在事項全部証明書)、定款等の翻訳後の公証取得、外務省の公印確認取得ののちに領事の認証も翻訳のサムライに委託することを希望するクライアントの方は、翻訳及び翻訳の公証の発注時に合わせてお知らせください。速やかに対応いたします。基本的に、翻訳のサムライは東京の公証役場でワンストップサービスを利用して法務局長の押印確認及び外務省の公印確認を公証役場で取得すると、その足で直ちに各国領事館又は大使館領事部に向かい、領事認証の申請に行ってまいります。
領事認証は申請したその日に認証済みの書類を返却してくれる領事館はほとんどなく、たいていは後日受け取りになります。領事認証をしたあと郵送をしてくれる国もあります。
各国の領事認証は手続きが様々です。各国領事館又は大使館の領事部がこの領事認証を行うかどうか、また行う場合管轄はどうか(領事部が東京と大阪にある場合、管轄地域が分かれていれば例えば関西にある会社の領事認証は東京ではやってくれないなど)、領事認証料金はいくらか、特急扱いがあるかどうかなど、各国の領事館又は大使館領事部次第です。公証人による公証、外務省による公印確認を取得したあと領事認証を翻訳のサムライに依頼したい場合は、関連する詳細情報をお知らせください。
領事認証取得の代行サービス
なお、領事認証は翻訳のサムライでは翻訳の領事認証に限らず、翻訳をしていない書類についての領事認証でも代行いたします(但し、当然領事認証取得を代行できる外国領事館に限ります)。外国大使館領事部、領事館などは東京に集中している傾向があるので、特に地方に所在する企業にとっては便利なサービスかと思います。お気軽にお問い合わせください。
有価証券報告書(securities report)の英訳について
有価証券報告書は、各企業の財務状況によって記載される内容が異…
学位記、卒業証明、医師免許の翻訳、ECFMG提出向け
弊社は証明書関係の翻訳を多く扱っている翻訳業者ですので、 よ…
物権の英語訳
物権の翻訳、英語訳、real rights 僕の所属するある…
契約書の解除と翻訳
無効、取消、解除、解約の英語 契約にはいろいろな終了の仕方が…
担保物権の英語
担保物権(抵当権、質権など)の英語、英訳 つい先日のブログで…
翻訳の領事認証
翻訳のサムライでは7年くらい前から日本の政府が発行する公文書…
新株予約権の翻訳
新株予約権の英語 他人のふんどしですもうをとるという云いがあ…
インド定款の翻訳(和訳)
インドの定款の翻訳 早いもので僕がサラリーマンを卒業して12…
婚姻要件具備証明書の翻訳
婚姻要件具備証明書の翻訳を依頼されることがあります。一般には…
事業報告書の翻訳
事業報告書(Business Report)の翻訳・和訳(t…